Free Worldwide Shipping. No-Hassle Returns.
  • 41Promote

Art Print

The Digital Weaver (thedigitalweaver)

Birds of a feather

by The Digital Weaver

Free Worldwide Shipping Today!


Collect your choice of gallery quality Giclée, or fine art prints custom trimmed by hand in a variety of sizes with a white border for framing.


We visited the museum it's an amazing place! Loved looking at all the displays of birds.
Thus was created 'Birds of a feather'.

Those of similar taste congregate in groups. This proverb has been in use since at least the mid 16th century. In 1545 William Turner used a version of it in his papist satire The Rescuing of Romish Fox: "Byrdes of on kynde and color flok and flye allwayes together."

The first known citation in print of the currently used English version of the phrase appeared in 1599, in The Dictionarie in Spanish and English, which was compiled by the English lexicographer John Minsheu: Birdes of a feather will flocke togither.

The phrase also appears in Benjamin Jowett's 1856 translation of Plato's Republic. Clearly, if it were present in the original Greek text then, at around 380BC, Plato's work would be a much earlier reference to it. What appears in Jowett's version is: Men of my age flock together; we are birds of a feather, as the old proverb says.

Plato's text can be translated in other ways and it is safe to say it was Jowett in 1856, not Plato in 380BC, that considered the phrase to be old. The lack of any citation of it in English prior to the 16th century does tend to suggest that its literal translation wasn't present in The Republic - a text that was widely read by English scholars of the classics well before the 16th century.

In nature, birds of a single species do in fact frequently form flocks. Ornithologists explain this behaviour as a 'safety in numbers' tactic to reduce the risk of predation. In language terms, it was previously more common to refer to birds flying together than flocking together and many early citations use that form, for example Philemon Holland's translation of Livy's Romane historie, 1600: "As commonly birds of a feather will flye together."

AmDuf commented on March 19, 2014 5:32am
The Digital Weaver commented on March 19, 2014 5:41am
Thanks so much AmDuf!
Mark Sedgwick commented on March 19, 2014 6:20am
Great piece of conceptual art...congrats
soaring anchor designs commented on March 19, 2014 6:35am
Very cool!
The Digital Weaver commented on March 19, 2014 1:42pm
Thanks so much for the kind comment Mark!
The Digital Weaver commented on March 19, 2014 1:42pm
Hey soaring anchor - thanks heaps! :)
Darthdaloon commented on May 4, 2014 2:32pm
Art of Leki commented on August 19, 2014 5:42pm
Nice work!
The Digital Weaver commented on September 21, 2014 2:09pm
Thank you heaps Darthdaloon & Art of Leki!!
Julie Zhang commented on September 27, 2014 12:59pm
cool work!:)
The Digital Weaver commented on September 28, 2014 4:52pm
Thank you pico birdie :)
Hand Fan commented on October 4, 2014 8:44am
This is a perfect art!!!
The Digital Weaver commented on October 4, 2014 8:34pm
Very nice of you Hand Fan thanks!
Rocovich commented on November 7, 2014 2:38am
The Digital Weaver commented on November 10, 2014 1:28am
Oh thanks heaps Rocovich!
The Digital Weaver commented on March 1, 2015 1:01am
Thank you AmDuf:)
See More Comments